İçeriğe geç
OptikOptik.
YKS · İngilizce

Çeviri Soruları (Translation) Soru Çözümü

Çeviri Soruları (Translation), YKS İngilizce hazırlığında karşına çıkan konulardan biri. Aşağıda bu konudan seçilmiş çözümlü örnek sorular ve adım adım açıklamalar var. Tamamını çözdükten sonra Optik uygulamasında bu konudan daha fazla soruyu yapay zekâ destekli çözümlerle çalışabilirsin.

Soru 1

Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe'deki en uygun karşılığı hangisidir?

She has a lot of experience in marketing; therefore, she was promoted to manager.

  1. O, pazarlamada çok deneyime sahiptir; bu nedenle, müdür olarak terfi ettirildi.

    Doğru cevap
  2. B

    Pazarlamada çok deneyimi var, bu yüzden müdür olarak terfi etti.

  3. C

    O, pazarlamada çok deneyimlidir ve müdür olarak terfi ettirilmiştir.

  4. D

    Pazarlamada deneyimi çok olduğu için, müdür olarak terfi ettirildi.

  5. E

    O, pazarlamada çok deneyim sahibidir; sonuç olarak, müdür olarak terfi etti.

Çözüm

Bu soruda, İngilizce cümlede noktalı virgül (semicolon) ve 'therefore' bağlacı kullanılmıştır. 'Therefore', 'bu nedenle' anlamına gelir ve noktalı virgül yapısı Türkçe'de korunabilir. Şık A, bu yapıyı doğru şekilde yansıtarak noktalı virgülü ve 'bu nedenle' ifadesini kullanmıştır. Diğer şıklarda ya noktalı virgül eksiktir ya da bağlaç uyumsuzdur, bu nedenle en uygun karşılık A'dır.

Soru 2

"Parkta koşan çocukları gördüm." cümlesinde vurgu "parkta" zarfı üzerindedir. Bu vurguyu doğru yansıtan İngilizce çeviriyi seçiniz.

  1. A

    I saw the children running in the park.

  2. B

    In the park, I saw the children running.

  3. It was in the park that I saw the children running.

    Doğru cevap
  4. D

    The children running in the park, I saw.

  5. E

    I saw in the park the children running.

Çözüm

Bu soruda, Türkçe cümlede yer zarfı olan "parkta" vurgulanmıştır. İngilizce'de bir zarfı vurgulamak için "it was... that" yapısı kullanılabilir. C seçeneğindeki "It was in the park that I saw the children running." ifadesi bu vurguyu doğru şekilde yansıtır. A ve B seçenekleri doğru çeviriler olabilir ancak vurguyu C seçeneği kadar güçlü belirtmez; D ve E seçenekleri ise doğal olmayan yapılar içerir.

Soru 3

"It is only by practicing regularly that you can improve your skills." cümlesinin Türkçe'ye anlamca en doğru çevirisi aşağıdakilerden hangisidir?

  1. A

    Becerilerinizi geliştirmek için sadece düzenli pratik yapmalısınız.

  2. Becerilerinizi geliştirebilmeniz sadece düzenli pratik yaparak mümkündür.

    Doğru cevap
  3. C

    Düzenli pratik yaparak becerilerinizi geliştirebilirsiniz.

  4. D

    Sadece düzenli pratik yapmak becerilerinizi geliştirir.

  5. E

    Becerilerinizin gelişmesi düzenli pratik yapmaya bağlıdır.

Çözüm

Bu soruda 'It is... that...' yapısı kullanılmış. Bu 'cleft sentence' (yarık cümle) yapısı, 'only by practicing regularly' (sadece düzenli pratik yaparak) ifadesini vurgulamak için kullanılır. Doğru çeviri, bu vurguyu koruyarak 'Becerilerinizi geliştirebilmeniz sadece düzenli pratik yaparak mümkündür.' şeklinde olmalıdır. B seçeneği bu vurguyu 'sadece... mümkündür' yapısıyla doğru aktarır. A seçeneği bir öneri ifade eder ve vurguyu tam olarak karşılamaz. C seçeneği basit bir cümledir ve vurgu eksiktir. D seçeneği genel bir ifade kullanır ve vurguyu kaybeder. E seçeneği bağımlılık ifade eder ama vurgu doğru değildir.

Çeviri Soruları (Translation) konusunu uygulamada çöz

Optik'te YKS İngilizce dersinde çeviri soruları (translation) konusundan daha fazla soru, anlık AI çözümleri ve konu tekrarı seni bekliyor.