Soru 1
Türkçe cümleyi İngilizce'ye doğru çeviren şıkkı bulunuz: 'Ali arabasını yıkatıyor.'
- A
Ali makes his car wash.
- Doğru cevap
Ali has his car washed.
- C
Ali gets his car to wash.
- D
Ali is washing his car.
- E
Ali washes his car.
Çözüm
Bu soruda, Türkçe'deki 'yıkatıyor' fiili ettirgen çatıdır, yani Ali arabasını kendisi yıkamıyor, başkasına yıkatıyor. İngilizce'de buna karşılık gelen causative yapı 'have + object + past participle' şeklindedir. 'have his car washed' ifadesi doğru kullanımdır. 'make' fiili causative olarak kullanıldığında, 'make someone do something' şeklinde olup nesneden sonra fiilin yalın hali gelir, bu durumda 'make his car wash' anlamsızdır çünkü araba yıkama eylemini yapmaz. 'get' fiili ise 'get someone to do something' yapısıyla kullanılır, 'gets his car to wash' da uygun değildir. Diğer şıklar ettirgen anlamı taşımaz.